Tradução de Teses 2019-09-21T17:53:48-03:00

Tradução de Teses

Você investiu em sua carreira acadêmica, condensou horas de pesquisas, apurou dados e elaborou uma tese de grande valor à sua área de atuação. O texto foi elaborado e escrito de maneira impecável, passou por inúmeras edições e revisões para que fossem eliminados possíveis erros de ortografia ou gramaticais e está perfeitamente adequado às regras de estilo e formatação que são exigidas; mas, agora, após ter concluído todas as etapas com tanto trabalho e dedicação, você precisa que sua pesquisa seja traduzida para outro idioma.

A quem confiar o seu texto? Traduzir a produção intelectual do pesquisador respeitando seu texto e seguindo à risca todas as regras acadêmicas para que seja aceito e aprovado com louvor, são os maiores objetivos dos profissionais da Empresa de Tradução.

Entendemos que a Tradução de Teses de Mestrado não deve ser apenas uma tradução literal da sua pesquisa, mas uma tradução acadêmica, com ritmo, coerência e coesão, respeito aos vocabulários específicos e, principalmente, respeito às regras.

Nossos profissionais estão aptos a desenvolver esse trabalho com o brilhantismo e seriedade que competem à sua tese. São nativos com conhecimentos acadêmicos e, em muitos casos, com conhecimentos na área da tese a ser traduzida.

Você também contará com consultoria especializada caso tenha que escrever o seu Abstract; que é a versão do resumo de sua tese em inglês. Quando solicitado pelas instituições, é de suma importância que esteja coerente com toda sua tese e que não apresente divergências com o resumo. Os profissionais da Empresa de Tradução estão atentos a todos os detalhes.

Em uma primeira leitura sua tese passará por uma revisão ortográfica e gramatical e você será informado de todas as etapas do trabalho, irá acompanhar o passo a passo e todas as revisões e edições serão enviadas para sua aprovação. Tenha a certeza de um trabalho bem redigido e fluente no idioma requisitado, além é claro, do respeito a todas as exigências acadêmicas.

Maior do que a satisfação de escrever uma tese de mestrado expressando suas ideias de uma maneira clara, precisa, concisa e totalmente adequada à realidade acadêmica, é o prazer de ver o seu texto traduzido para outro idioma com as mesmas características, aceito, reconhecido e até citado internacionalmente.

Fale com nossa equipe e conheça todos os diferenciais da Tradução de Teses.

Tradução de Cientifica

Para que sejam feitas traduções científicas de qualidade, não basta apenas o pleno domínio do idioma. Os profissionais envolvidos no trabalho de tradução científica precisam se atualizar constantemente e aprimorar suas técnicas.

Na Tradução Científica espera-se que o tradutor tenha o conhecimento técnico da área a que se refere o texto e todos os conhecimentos linguísticos e estilísticos. Um artigo deve ser bem traduzido e bem redigido, com coesão, clareza, ritmo textual e, acima de tudo, vocabulário adequado. O estilo da redação deve estar alinhado aos seus objetivos. Os nossos profissionais estão aptos a traduzirem textos para que sejam aceitos nas melhores publicações científicas de circulação internacional.

No entanto, não importa se você quer publicar um artigo científico ou se precisa ler um artigo que está em uma língua estrangeira que não domina, nossos profissionais estão qualificados para que o texto seja escrito em linguagem clara, no idioma adequado aos seus objetivos e para que esteja dentro dos padrões internacionais.

Você será informado de todas as etapas da tradução, edição e revisão. Após uma primeira leitura, se necessário, nossos especialistas serão seus consultores e passarão algumas dicas para que o texto apresente as informações relevantes, os argumentos claros, e a coerência dos dados.

Não oferecemos apenas um serviço de tradução. Estamos atentos ao que é esperado em um texto científico e não medimos esforços para que sua publicação tenha todos os requisitos. Nos importamos com a mensagem que quer passar e conhecemos todos os caminhos para que um texto científico seja redigido de maneira eficaz.

Textos de Medicina, Farmácia, Odontologia, Nutrição, Química, Veterinária, Psicologia e tantas outras áreas; serão traduzidos e revisados por profissionais com domínio da linguagem técnica, mas com todas as ferramentas para que os excessos sejam evitados.Tradução Científica não é sinônimo de textos prolixos, ambíguos e com uso excessivo de tecnicismos. Nossa equipe trabalha de modo incansável até que o resultado final seja uma tradução que condiz com um bom artigo científico: coeso, objetivo e claro para que atinja um público muito mais amplo.

Prezamos pela qualidade dos textos e somente uma equipe de tradutores profissionais nativos e especializados em vários assuntos podem garantir essa qualidade. Nossos tradutores são especialistas e alguns são cientistas com publicações internacionais.

Entre em contato e conheça nossos diferenciais. Tenha a certeza da publicação do seu texto em edições científicas internacionais ou tenha acesso a todas as publicações mais importantes em Língua Portuguesa.